Kyuhyun (규현) - A Million Pieces (밀리언조각)
Album : Fall Once Again (다시, 가을이 오면)
---##---
Neoneun wae itorog nareul ddeollige hani
Mengapa kau membuatku gemetar?
너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니
Neoeui jonjaemani nareul sum swige hani
Keberadanmu membuatku bisa bernapas
너의 존재만이 나를 숨 쉬게 하니
--------------------
Amudo eobseottdeon gananhaettdeon maeumi
Hatiku hampa dan lemah
아무도 없었던 가난했던 마음이
Boseog gateun neoro gadeughae, gomawo
Terimakasih, t’lah mengisinya dengan permata sepertimu
보석 같은 너로 가득해, 고마워
Saranghae maljocha aggaun naeui hanabbunin sarama
Kata-kata ‘aku mencintaimu’ terbuang hanya untuk seorang yang berharga
사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
Majimagiran mareun haji marayo
Bahkan ‘tak berani mengatakan kata ‘lalu’
마지막이란 말은 하지 말아요
Neon nopiseo banjjagineun byeol, son daheul su eobsi meoreottdeon
Kau layaknya bintang yang berninar dilangit, ‘tak bisa berhubungan karena jauh
넌 높이서 반짝이는 별, 손 닿을 수 없이 멀었던
Geu geori oneul gaggawojin geolgga
Akankah ada jalan yang lebih dekat hari ini?
그 거리 오늘 가까워진 걸까
---Reff---
Oneul bam geudaeran millieoneui jogagdeullo
Malam ini kau adalah jutan lembaran
오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
Nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo
Kau mengisinya, mengisi dan memenuhi hati terdalam-ku
내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
Buseojin nae maeum geudaemani moa-juo
Kau mengumpulkan hatiku yang hancur
부서진 내 마음 그대만이 모아주오
I bameui gajang gipeun gose geudaeeui bicheuro gadeughage
Malam ini ditempat yang paling dalam, cahayamu mengisi-ku sepenuhnya
이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게
--------------------
Chagaun ibgime nunggochi heutnallimyeo
Dingin yang mendingin saat salju ditiup
차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면
Deulddeun yeonindeureui norae deullyeool ddaee
Para pecinta bersemangat saat mereka mendengar lagu
들뜬 연인들의 노래 들려올 때에
Hanchameul arhattdeon gyejeoleui majimagi
Mengetahui musim lalu sekian lamanya
한참을 앓았던 계절의 마지막이
Songgeute heureunda byeol heneun i bame
Malam ini bintang mengalir diujung jariku
손끝에 흐른다 별 헤는 이 밤에
Saranghae maljocha aggaun naeui hanabbunin sarama
Kata-kata ‘aku mencintaimu’ terbuang hanya untuk seorang yang berharga
사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
Majimagiran mareun haji marayo
Bahkan ‘tak berani mengatakan kata ‘lalu’
마지막이란 말은 하지 말아요
Neon meolliseo banjjagineun byeol, na honjaseon eojjeol su eobsneun
Kau layaknya bintang yang berninar nan jauh, aku ‘tak bisa melakukan apa-apa
넌 멀리서 반짝이는 별, 나 혼자선 어쩔 수 없는
Geu geori oneul meolgeman neuggyeojyo
Aku merasa bahwa jalan ini sejauh hari ini
그 거리 오늘 멀게만 느껴져
Repeat Reff
Jichyeo ollyeoda bon bam
Malam yang memelahkan
지쳐 올려다 본 밤
Jageun neoeui bich hana butjabgo georeosseo
Aku terus memgang cahaya kecil-mu sambil berjalan
작은 너의 빛 하나 붙잡고 걸었어
Neoman boyeosseunigga
Karena aku hanya bisa melihatmu
너만 보였으니까
Neoeui ganeumjocha hal su eobsdeon nunbusin bichi
Cahaya menyilaukanmu ‘tak bisa dihindari
너의 가늠조차 할 수 없던 눈부신 빛이
I bameui ggeuteuro heulleonaerige
Mengalir diakhir mala mini
이 밤의 끝으로 흘러내리게
Repeat ##
Repeat Reff1
Terjemahan Indonesia –Butterfly Lyric-
Credit: Naver & South Korea Addict
No comments:
Post a Comment