Monday, August 25, 2008

Al-Quds - 'Al Ardlu Lana'

/Intro
Yabnawaliidi abutstsumaa fii dakhilii
Laka fastafiq wasrudjawaadaka waqdumii
Yabnalwaliidi tarajjalan wakhuflanaa
Naada kamasra Mushthofa nal a’zhami
Sahrul waghaa taqad lishoihati uhjumuh
Sahrul waghaa taqad lishoihati uhjumuh
Wastaqatil haija lishoulatil muslimiiin
Wastaqatil haija lishoulatil muslimiiin

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa

Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Wal aqsha yantazhiru shalaahan
Fallaah Allaah asyaawisana

Wal aqsha yantazhiru shalaahan
Fallaah Allaah asyaawisana

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Hadzal quraanu yu’allimunaa
Wabidarbil haqqi yubashirunaa
La ‘izzata illa bijahaadin qudsii nakhwatu yadfa’unaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Ya muslimu kabbir mu’talliqan
Waltahmil fii zahfil kafanaa

Ya muslimu kabbir mu’talliqan
Waltahmil fii zahfil kafanaa

Ya muslimu kabbir mu’talliqan
Waltahmil fii zahfil kafanaa

Ya muslimu kabbir mu’talliqan
Waltahmil fii zahfil kafanaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Amasaajidanaa Wamaadzinanaa
Wamafaawizanaa wamadaainanaa
Amasaajidanaa Wamaadzinanaa
Wamafaawizanaa wamadaainanaa

Laa dama’an huznaa wa asaa
Shiihi wada’naahul hazanaa
Fahamaasuts tsaaurati syaamikhatun
Kath thaudi ghadzdzii tsaura tanaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Ya junda islami salimtum
Antum ahfaadu muhammadinaa

Ya junda islami salimtum
Antum ahfaadu muhammadinaa

Lau anna asyaawi sahiththiini syahidu af’alu hijaratina
Lau anna asyaawi sahiththiini syahidu af’alu hijaratina

Lartajala shalaahu wa a’lanahaa,
Lartajala shalaahu wa a’lanahaa,

Labaiki Hamasu waritsatanaa.

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Al ardlu lana
Walqudsu lana
Wallaahu biquwwatihi ma’anaa
Wajumuu’ul kufri qadijtama’at li tahzimana
Lan tahzimanaa

Lan tahzimanaa
Lan tahzimanaa
Lan tahzimanaa!



Bumi Milik Kita
(Indonesian Translation)

/Intro
Wahai generasi muda kuungkapkan padamu dari hatiku terdalam
Bangkitlah.. Lepaskan kudamu melaju ke depan
Wahai generasi muda jadilah ksatria, jangalah merasa berat terhadap kami
Tempat Isra’ Mushthafa junjungan kita yang mulia memanggilmu
Al-Aqsha kini senyap tanpa gemuruh serangan
Dan medan perang kehilangan ruh kaum muslimin


Bumi milik kita
Al-quds milik kita
Dan Allah dengan kekuatanNYA bersama kita
Kelompok kafir telah berkumpul untuk mengalahkan kita
Tapi mereka selama-lamanya tak kan mengalahkan kita

Al-Aqsha sedang menunggu penerus Shalahuddin
Dan Allah, Allahlah pemimpin kita

Bumi miliki kita
Al-quds milik kita
Dan Allah dengan kekuatanNYA bersama kita

Al Qur’an memberi pelajaran bagi kita
Dan Al- Haq memandu kita
Tak ada harga diri tanpa jihad suci yang memberi semangat kita

Wahai muslim bertakbirlah
Dan bawalah kafan dalam peperangan

Bumi miliki kita
Al-quds milik kita
Dan Allah dengan kekuatanNYA bersama kita

Apakah masjid-masjid kita Dan menara-menara kita
Desa-desa dan kota-kota kita
Tiada air mata, kesedihan dan duka lara
Terus berjuang lalui segala kesedihan

Semangat revolusi HAMAS kan menjulang bagai gunung
Menumbuhkan semangat jihad kita

Bumi miliki kita
Al-quds milik kita
Dan Allah dengan kekuatanNYA bersama kita

Wahai tentara Islam sejahteralah
Kalian adalah penerus Nabi Muhammad SAW
Seandainya tetara Hittin melihat batu-batu kita
Shalahuddin pasti akan bergerak,
“Kupenuhi panggilanmu Wahai HAMAS karena engkaulah pewaris kami.”

No comments:

Post a Comment